Influența turcă asupra limbii române s-a manifestat în două etape, elementele turcice pătrunzând așadar pe teritoriul limbii noastre în epoci diferite. Astfel, se face în mod curent distincția între împrumuturile vechi turcești și cuvintele mai recente; se recunosc două straturi importante: „unul, mai vechi și mai subțire, venit din lexicul
Cuvinte românești în limba turcă nu au pătruns decât în număr foarte mic: boyar ˂ rom. boier; kalaraș "curier"; mukan ˂ rom. mocan ("cioban din Ardeal"); mamaliga; dalavere ˂ rom. daraveră ("tranzacție") - decalcat el însuși de la tc. alyșveriș [7].
Bazându-se pe o technologie avansată de căutare aplicată unui corpus bilingv de date, Reverso Context vă oferă traduceri din română în turcă adaptate contextului , relevante, ilustrate cu exemple din viața de zi cu zi. Motor de traducere română-turcă, traduceți cuvinte și expresii din română în turcă și obțineți exemple
f Influenta turca (osmanilie) Ea a inceput sa se manifeste asupra limbii romane prin secolul al XVI- lea, deci dupa ce Tara Romaneasca si Moldova au devenit vasale Imperiului otoman. In urma instaurarii dominatiei turcesti, domnitorii romani au fost, la inceput, confirmati prin investitura sultanului, iar apoi numiti direct de Poarta Otomana.
Dar limba romana a fost influentata de limba greaca veche in mica masura si numai in domeniul vocabularului. Conditiile in care se desfasoara acum influenta neogreaca asupra limbii romane din Tara Romaneasca si Moldova sunt aproape identice cu cele in care se exercita influenta turca osmanlie.
Cuprins 1 Cuvinte cu etimon turc 2 Altele 3 Cuvinte care probabil vin din limba turcă 4 Nume de localități și locuri din România care vin din limba turcă 5 Note 6 Lectură suplimentară 7 Legături externe Listă de cuvinte românești cu etimon turc uluc ursuz vizir zaiafet zambilică zar zaraf zeflemea zevzec zor zornăi zurbagiu Altele
y9f1.
influenta turca in limba romana